Myリバブル

首都圏
  • 閲覧履歴

    閲覧履歴

  • 検索条件

    保存した検索条件

    最近検索した条件

Myリバブル

お客様評価

5
Y様
Y様 2025年3月15日

英語で契約内容を説明し私の質問に答えてくれました

I had a good experience with Tantosha-sama and the rest of the team at Tokyu Livable.
 I would recommend them to other purchasers. 
Everything was taken care of nicely. 
They took the time to talk me through the contract in English and answered my questions. 
I would not know where to start without their support. 
Thank you very much!
担当者様と東急リバブルのスタッフの方々とは良い経験ができました。
他の購入者にもお薦めします。
すべてがうまく処理されました。
担当者さん達は時間をかけて英語で契約内容を説明し、私の質問に答えてくれました。
担当者さん達のサポートがなければ、どこから始めればいいのかわかりませんでした。
本当にありがとうございました!

東急リバブル

センターからの返答

Dear_Y_sama
Thank_you_very_much_for_choosing_Tokyu_Livable_Koenji_Center.
It_was_a_great_honor_for_us_to_be_involved_in_your_important_real_estate_purchase_transaction_together_with_the_staff_of_our_Overseas_Department.
We_seem_our_transaction_done_anytime_smoothly_thanks_to_your_quick_response,_including_close_communication_and_numerous_visitings.
Please_do_not_hesitate_to_contact_us_if_we_can_be_of_further_assistance_in_the_future.
We_look_forward_to_working_with_you_next_time_too.
Sincerely_yours
Y様、この度は東急リバブル高円寺センターをご利用いただきまして、ありがとうございました。
弊社海外事業部の担当者とともにY様の大切な不動産購入のお取引に携わることができ大変光栄でございます。
密に連絡を取っていただき、何度も打合せを行うなど、迅速に対応していただいたY様のおかげでスムーズなお取引となりました。
本当にありがとうございました。また私にお力添えできることがありましたら、ご連絡下さいませ。
今後ともよろしくお願い申し上げます。